Yakup 4:12

SUM PIC XRF DEV STU gösteri (Bölüm için Tıklayın) Yeni Uluslararası VersiyonSadece bir Avukat ve Yargıç var, kurtarabilen ve yok edebilen. Ama siz - komşunuzu kim yargılayacaksınız? Yasayı veren tek başına Tanrı, Yaşayan Çeviri. Tek başına kurtaracak ya da yok edecek gücü vardır. Komşunuzu yargılamak için ne hakkınız var? İngilizce Standart SürümSadece bir avukat ve yargıç var, kurtarabilecek ve yok edebilecek biri. Ama komşunuzu kim yargılayacaksınız? Berean Study BibleBir Avukat ve Yargıç, kurtarabilecek ve yok edebilecek biri var. Ama komşunuzu kim yargılayacaksınız? Berean Literal İncilBir Avukat ve Yargıç var, Bir kurtarabilme ve yok edebilme. Ama komşu kimi yargılıyorsun? Yeni Amerikan Standart İncil Sadece bir Avukat ve Yargıç var, kurtarabilen ve yok edebilen; ama komşunu kim yargılayacaksın? Yeni Kral James Versiyonu Kurtarıp yok edebilecek bir Avukat var. Kral James İncil Kim kurtarabilir ve yok edebilir bir avukat var: kim başkasını yargılayan sanat? Hıristiyan Standart İncilKaydetmek ve yok edebilen bir avukat ve yargıç var. Ama komşunuzu kim yargılayacaksınız? Çağdaş İngiliz Versiyonu ya da onu veren Tanrı. Tanrı bizim hakimimizdir ve bizi kurtarabilir veya yok edebilir. Kimseyi kınamak için ne hakkın var? Good News TranslationGod tek hukukçu ve yargıçtır. Tek başına kurtarabilir ve yok edebilir. Başka birini yargılamak için kim olduğunu düşünüyorsun? Holman Christian Standard Bible: Kurtarabilecek ve yok edebilecek bir avukat ve yargıç var. Ama komşunuzu kim yargılayacaksınız? Sadece bir Avukat ve Yargıç var - kurtarabilecek ve yok edebilecek. Peki komşunuzu kim yargılayacaksınız? NET BibleAma sadece yasa koyucu ve yargıç olan - kurtarabilen ve yok edebilen biri var. Öte yandan, komşunuzu kim yargılayacaksınız? New Heart English Bible: Sadece bir tanesi kurtarabilen ve yok edebilen yasa koyucu ve yargıçtır. Ama komşunuzu kim yargılayacaksınız? Düz İngilizce'de Aramice İncil Bir hayat veren ve yok edebilen Yazılı Kanun ve muhakemeyi düzenleyen kişidir. Komşunuzu kim yargılayacaksınız? TANRI'NIN WORD® Tercümesi Sadece bir öğretmen ve yargıç var. Seni kurtarabilir ya da yok edebilir. Peki komşunuzu kim yargılayacaksınız? Yeni Amerikan Standardı 1977 Var bir tek bir Avukat ve Yargıç, kurtarabilen ve yok edebilen; ama senin komşunu yargılayan sen kimsin? King James 2000 BibleKaydet ve yok edebilecek bir avukat var: kim başka birini yargılasın? Amerikan Kralı James Versiyonu: kurtarabilecek ve yok edebilecek bir avukat var: Amerikan Standart Versiyonu Biri sadece avukat ve yargıç, hatta kurtarabilen ve yok edebilen kişi bile: ama komşunuzu yargılayan kimsiniz sanat? Douay-Rheims BibleBir avukat ve yargıç var, yani yok edebilecek ve teslim edebilecek. Darby Bible TranslationOne, kurtarabilen ve yok edebilen bir avukat ve yargıçtır: ama komşunuzu yargılayan kim sanattır? İngiliz Revize Versiyonu Birisi sadece avukat ve yargıç, kim kurtarabilir ve yok edebilir: Komşunuzu yargılayan bir sanat var mı? Webster'in İncil Tercümesi Kurtarabilecek ve yok edebilecek bir kanun koyucu var: kim başka birini yargılarsınız? Weymouth Yeni Ahit Dünya İngilizce İncilSadece biri kurtarabilecek ve yok edebilecek olan avukattır. Ama bir başkasını kim yargılayacaksınız? Young'ın Edebi Tercümesi, kurtarabilen ve yok edebilen yasa koyucudur; sen - dostun diğerini yargıladığını kim biliyorsun? İncil oku Tanrı'ya Yaklaşmak
… 11 Kardeşler, birbirlerine iftira atmayın. Erkek kardeşine karşı konuşan ya da onu yargılayan herkes Kanuna karşı konuşur ve onu yargılar. Ve eğer Yasayı yargılarsanız, Yasanın bir uygulayıcısı değil, bir yasayı bilirsiniz. 12 Kurtarabilecek ve yok edebilecek tek bir Avukat ve Yargıç var. Ama komşunuzu kim yargılayacaksınız? 13Şimdi, “Bugün ya da yarın bu şehre gideceğiz, orada bir yıl geçireceğiz, iş yapmaya devam edeceğiz ve kâr edeceğiz” diyen sizsiniz… Berean Study Bible & middot; Çapraz Referansları İndirin İşaya 33: 22 RAB bizim yargıçımız için RAB bizim hukukçumuz, RAB bizim Kralımızdır. Bizi kurtaracak, Matta 10: 28 Bedeni öldüren ama ruhu öldüremeyenlerden korkmayın. Bunun yerine, cehennemde hem ruhu hem de bedeni yok edebilecek olandan korkun. Romalılar 14: 4Başka birinin hizmetçisini kim yargılayacaksın? Kendi efendisinin yanında durur ya da düşer. Ve o durur, çünkü Rab onu ayakta tutabilir. James 5: 9 Birbirinizden şikayet etmeyin, kardeşler, böylece yargılanmayacaksınız. Bak, Hakim kapıda duruyor! Kutsal Yazı Hazinesi

Bir avukat var, kim kurtarabilir ve yok edebilir: bir başkasını yargılayan kimsiniz?

kanun yapıcı.

İşaya 33:22
RAB için dır-dir hakimimiz RAB dır-dir avukatımız RAB dır-dir kralımız; bizi kurtaracak.

Mezmur 96:11

yapabilmek.

çıkış 21: 6

Matta 10:28
Ve bedeni öldüren, ama ruhu öldüremeyen onlardan korkmayın: aksine cehennemdeki hem ruhu hem de bedeni yok edebilen ondan korkun.

Luka 12: 5
Ama korkacağınız sizi uyaracağım: Korkunun, cehenneme dökülme gücünü öldürdüğü korku; evet, sana söylüyorum, ondan kork.

İbraniler 7:25
Bu nedenle, onları Tanrı'nın kendisine gelen en sonuna kadar kurtarabilir ve onlar için şefaat yapmak için yaşadığını görür.

kim.

1 Samuel 25:10
Nabal Davut'un hizmetçilerine cevap verdi ve şöyle dedi: dır-dir David? ve kim dır-dir Jesse oğlu mu? şimdi her gün efendisinden kopan birçok hizmetçi var.

Ölümün gölgesi vadisinde yürürken şarkı sözleri

İş 38: 2
Kim dır-dir Bu bilgisiz kelimelerle öğüt kararan?

Romalılar 2: 1
Bu yüzden affedilemezsiniz ey adamım, kim yargılar ki: bir başkasını yargıladığınız için, kendinizi kınadın; çünkü yargılar aynı şeyleri yaparsınız.