Mezmur 22:11

SUM PIC XRF DEV STU gösteri (Bölüm için tıklayın) Yeni Uluslararası SürümBen uzak durma, sorun için yakın ve yardım edecek kimse yok.Yeni Yaşayan ÇeviriBana kadar uzak durma, sorun yakın ve başka kimse bana yardım edemez. Benden uzak değilim, beladan dolayı yakın ve yardım edecek bir şey yok.Berean Study BibleBen uzak değil, beladan yakın ve yardım edecek kimse yok.Yeni Amerikan Standart İncil Benden uzak değil, çünkü bela yakın; Yeni King James VersiyonuBenden uzak değil, bela için dır-dir yakın; İçin var James İncil'e krallıkBenden uzak durma; bela için dır-dir yakın; için var Hristiyan Standart İncil Benden uzak durma, çünkü sıkıntı yakın ve yardım edecek kimse yok.Contemporary English VersionBana yardım edecek kimseyle sorun yaşadığımda uzak durma. İyi Haber ÇevirisiBenden uzak durma! Sorun yakın ve yardım edecek kimse yok. Holman Christian Standard BibleBenden uzak durma, çünkü sıkıntı yakın ve yardım edecek kimse yok. Uluslararası Standart SürümBana bu kadar uzak olmayın, çünkü sorun elinizin altında; Gerçekten, hiçbir kurtarıcı yok. Yeni Kalp İngilizce İncilBenden uzak durma, çünkü sorun yakında. Çünkü yardım etmek için hiçbir şey yok. Sade İngilizce Arama İncilBenden uzak durmayın, çünkü sorun yakındır ve yardımcı yoktur.GOD'S WORD® TranslationBen o kadar uzakta olmayın. Sorun yakın ve yardım edecek kimse yok.JPS Tanah 1917Benden uzak durmayın; çünkü bela yakındır; Yeni Amerikan Standardı 1977 Benden uzak durmayın, çünkü sorun yakındadır; Çünkü yardım edecek hiçbir şey yok. Kral James 2000 İncilBenimden uzak değil; çünkü bela yakındır; Amerikan Kralı James VersiyonuBenden uzak durmayın; çünkü bela yakındır; Amerikan Standart VersiyonuBenden uzak durmayın; çünkü bela yakındır; Yardım etmek için hiçbir şey yok.Brenton Septuagint TranslationBen uzak dur; ızdırap yakındır; çünkü bir yardımcı yok.Doay-Rheims Bibledepart benden değil. Çünkü sıkıntı çok yakın: bana yardım edecek hiçbir şey yok. Darby Bible TranslationBen uzak değilim, çünkü bela yakın; benden çok uzak olmayan; çünkü bela yakındır; Webster'ın İncil TercümeBenimden uzak değil; çünkü bela yakındır; Dünya İngilizce İncil benden uzak durma, çünkü bela yakın. Çünkü yardım edecek hiçbir şey yok. İncil oku Haç Mezmurları
… 10Doğumdan sonra size takıldım; annemin rahminden Sen benim Tanrım oldun. 11 Benden uzak durma, çünkü bela yakın ve yardım edecek kimse yok. 12Birçok boğa beni çevreliyor; güçlü Bashan boğaları beni kuşatıyor.… Berean Study Bible & middot; Download Çapraz Referanslar 2 Krallar 14: 26 RAB, köle ve özgür İsraillilerin rahatsızlığının çok acı olduğunu gördü. İsrail'e yardım edecek kimse yoktu, Mezmur 10: 14Ama bela ve keder gördün; El ele aldığını düşünüyorsunuz. Mağdur kendini Size emanet eder; Sen babasızların yardımcısısın. Mezmur 22: 19 Ama sen RAB, uzak durma; Ey gücüm yardım etmeye çabuk gel. Mezmur 35: 22 RAB, Gördün mü; sessiz olma. Ya Rabbi, benden çok uzak ol. Mezmur 71: 12Benden uzak dur, ya Tanrım. Acele et, Tanrım, bana yardım et. 72: 12 Mezmur 72: 12 Ağlayan muhtaçları ve yardımcısı olmayan acıyı teslim edecek. Mezmur 88: 4 Çukura inenlerden sayıldım. Ben gücü olmayan bir adam gibiyim Mezmur 107: 12Kalplarını yoğun emekle aldattı; tökezlediler ve yardım edecek kimse yoktu.Isaiah 63: 5 Baktım, ama yardım edecek kimse yoktu; Kimsenin yardım etmediği dehşete düştü; böylece Kolum Bana kurtuluş getirdi ve kendi gazabım Beni korudu. Kutsal Yazı Hazinesi

Benden uzak durma; çünkü bela yakındır; çünkü yardım edecek hiçbir şey yok.

Olmayın

Mezmur 10: 1
Neden uzak duruyorsun ey RAB? neden sen en naber kendin sıkıntılı zamanlarda?

bir arkadaş bir kardeşten daha yakın yapışır

Mezmur 13: 1-3
Baş Müzisyen, Davut Mezmuruna. Beni ne kadar unutacaksın, Efendim? sonsuza dek? Yüzünü benden ne kadar saklayacaksın? ...

Mezmurlar 35:22
Bu Gördün mü, ey RAB: sessiz kalmama: Ey Rab, benden uzak olma.

yardım edecek kimse yok.

tepelere bakacağım

Mezmur 72:12
Çünkü muhtaçları crieth ettiğinde teslim eder; fakirler de, ve onu yardımcısı yok.

Mezmur 142: 4-6
Baktım benim sağ el ve beheld, ama oradaydı beni tanıyacak kimse yok: sığınma beni başarısızlığa uğrattı; hiç kimse ruhumun umrunda değil…

Tesniye 32:36
Çünkü RAB halkı yargılayacak ve onu gördüğü zaman hizmetkarları için tövbe edecektir. onların güç gitti ve var hiçbiri susmadı ya da sola dönmedi.

tanrı onları ürkütücü bir zihne verdi